Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
General History
History
Politics
Military
Sports
Computer Internet
History Military
Computer
Translate German Arabic هُجْوم على
German
Arabic
related Results
-
الهجوم على سجن الباستيل {عامة،تاريخ}more ...
- more ...
- more ...
-
هُجوم {سياسة}more ...
-
هُجوم {سياسة}more ...
-
هجوم بالسم {جيش}more ...
-
هُجوم [ج. هجومات]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
خط الهجوم {رياضة}more ...
-
هُجوم {سياسة}more ...
-
هُجوم {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مركز الهجوم {رياضة}more ...
-
حركة الهجوم {جيش}more ...
- more ...
- more ...
-
هجوم إلكتروني {كمبيوتر،أنترنت}more ...
-
Belgrader Operation {hist.}هجوم بلغراد {تاريخ}more ...
-
هجوم إرهابي {سياسة}more ...
-
Baltische Operation {hist.,mil.}هجوم البلطيق {تاريخ،جيش}more ...
-
Prager Operation {hist.,mil.}هجوم براغ {تاريخ،جيش}more ...
-
هجوم كيماوي {جيش}more ...
-
هجوم الوسيط {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
وسط الهجوم {رياضة}more ...
-
هجوم انتحاري {سياسة}more ...
Examples
-
Ihre Attacken auf Wirtschaftsakteure werden nicht lange folgenlos bleiben.إن هجوم الحكومةِ على الفاعلين الاقتصاديين لن يظل طويلاً دون عواقب.
-
Zugegeben, noch gibt es keine schlüssigen Beweise dafür, dass George W. Bush definitiv beschlossen hat, einen weiteren Staat im Mittleren Osten zu überfallen.صحيح أنه لا توجد إثباتات حتى الآن بأن جورج بوش قرر نهائيا الهجوم على دولة أخرى في الشرق الأوسط.
-
Zum anderen, weil sie den USA und Israel, die längst Pläne zu einem Angriff auf Iran in der Schublade haben, einen willkommenen Vorwand liefern, diese vielleicht doch in die Tat umzusetzen.أما السبب الثاني فهو أن خطابا من هذا القبيل تكفل بإيجاد ذرائع كافية لكل من الولايات المتحدة وإسرائيل للهجوم على إيران، وهو شيء تبيته الدولتان منذ زمن طويل.
-
Schröder weiß jedoch, dass ein Schlag gegen Iran überhaupt nicht zur Debatte steht und die USA gegenwärtig dazu weder politisch noch militärisch in der Lage sind.وأن المستشار الألماني يدرك أن الهجوم على إيران مستبعدٌ أساساً، كما يدرك أن الولايات المتحدةَ الأمريكية غيرُ مستعدةً لذلك، سواء على المستوى السياسي أو على المستوى العسكري.
-
Mit Kurt Beck in der Nachfolge von Matthias Platzeck ist die Schlagkraft der alten Partei gewachsen, ist Druck von der Terminplanung für den Großangriff auf den politischen Hauptgegner genommen und ist der Anschein von geheimer Rivalität zwischen dem Vorsitzenden und seinem Ersten Stellvertreter aus der Welt geschafft.مع كورت بيك كخليفة لماتياس بلاتسيك تزداد قوة الحزب وبدأ الاستعداد للهجوم الكبير على الخصم السياسي كما تم تجاوز التنافس السري بين الرئيس السابق ونائبه الأول.
-
Ein Selbstmordanschlag vor einer Polizeischule in Algerien forderte heute (19.08.) über 40 Menschenleben.أودى هجوم انتحاري على مدرسة للدرك في الجزائر يوم 19 أغسطس/ آب 2008 بحياة ما يزيد على 40 شخصاً.
-
Aber hatten Ihre Gesprächspartner auch konkrete Hinweise auf einen bevorstehenden Anschlag?هل كان لدى الأطراف التي أجريتم معها محادثات هناك أي مؤشرات ملموسة على هجوم إرهابي وشيك؟
-
Mit einer Regierungserklärung vor dem Deutschen Bundestag reagierte die Bundeskanzlerin auf den Bombenangriff und die damit verbundene Kritik.وفي بيان حكومي أمام البرلمان الألماني (البوندستاج) عبرت المستشارة الألمانية عن رد فعلها على هذا الهجوم الجوي وعلى ما تبعه من نقد.
-
Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier hat sich gegenüber dem afghanischen Außenminister Rangin Dadfar Spanta dafür ausgesprochen, den Luftangriff auf zwei von Taliban entführte Tanklastzüge genauestens aufzuklären. Gleichzeitig forderte er, bei einer Afghanistan-Konferenz eine klare Perspektive für Dauer und Ende des deutschen militärischen Engagements in Afghanistan zu vereinbaren.عبر وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير لوزير الخارجية الأفغاني رانجين دادفار سبانتا عن تأييده لتوضيح دقيق حول ملابسات الهجوم الجوي على شاحنتي النفط المختطفتين على يد طالبان. وفي الوقت ذاته طالب بالاتفاق على آفاق واضحة لمدة ونهاية الإسهام الألماني العسكري في أفغانستان، وذلك من خلال مؤتمر يُعقد حول أفغانستان.
-
Der Genç-Preis wird im Rahmen einer Gedenkveranstaltung anlässlich des 15. Jahrestages des Brandanschlages auf das Haus der türkischstämmigen Familie Genç in Solingen verliehen. Bei dem Anschlag, der von Rechtsradikalen verübt worden war, waren fünf Frauen und Mädchen ums Leben gekommen.تمنح جائزة جنش في إطار احتفالية بالذكرى الخامسة عشرة للهجوم باستخدام مواد حارقة على منزل عائلة جنش ذات الأصول التركية في زولينجن، حيث لقيت خمس سيدات وفتيات مصرعهن من جراء هذا الهجوم الذي شنته مجموعة من اليمينين المتطرفين.